对外汉语教学内容的编排上,大家要格外费心一些,因为这直接影响到你的教学质量,以及外国学员认可不认可你的课! 接下来,对外汉语网为大家罗列四点建议,希望对大家有用: 01 教学目标不明确 如果是练习汉字的字义和字形,就不要去让学生先说出汉字的字音,,明确每一个环节的教学目标是什么。包括提问学生的时候,目的是练习刚学的语言点,所以学生一定要用整句回答才可以。 02 没有及时教给学生ta想知道的中文 如果学生上课想用中文表达一个什么内容,但是不会说,只能说了母语,老师这时候要及时告诉ta中文如何表达,并让ta重复。 03 没有及时调整教学内容 如果学生明显掌握了某些内容,可以略讲甚至跳过,在学生有问题的地方精讲精练,没问题的地方适当拔高,目的是要让学生在课堂上提高汉语技能,有所收获。这和第一弹当中的“以学生为中心,而非以课件为中心”是一致的。 04 让孩子误会两种句式等同 比如“西瓜很大”和“西瓜真大”并不等同,在教课的时候,就不能说“西瓜很大”也可以说“西瓜真大”。“真”在这里的语用含义有表示赞叹的意思。老师自己的基本功一定要扎实。 以上四点建议,都是一线对外汉语教师在中文课堂的经验所得,大家可根据学生具体情况来借鉴运用! |