为了培养国际汉语人才,1953年受外交部、教育部等部门联合委托,中国人民大学接收了来自波兰、匈牙利等国的留学生学习汉语,成为全国最早从事对外汉语教学的学校之一,汉语国际教育学科由此开创。50多年来,学科不断发展,从招收短期汉语培训班,到长期进修生、本科生、硕士生、博士生,培养了一大批精通汉语和汉学的国际人才。2004年教育部批准成为“国家对外汉语教学基地”。 作为理论性和应用性都很强的学科,目前的研究方向主要集中在对外汉语教学理论、汉语教材编写、对外汉语学习词典学、第二语言习得等四个方向。学科带头人为李泉教授。 对外汉语教学理论方向 探讨汉语国际教育的本质和特点,为教学实践提供理论性的指导和帮助,为汉语国际推广提供更为广阔的思路和视野。近年来陆续出版了《研究型国际汉语口语教学模式构建》《任务与过程——汉语读写教学一体化研究》《国际汉语教师的知识与能力研究》等。 汉语教材研究方向 通过对教材编写理论、编写实践、教材对比的研究,拓展编写思路,以编写出更实用、更科学的对外汉语教材。近年来陆续出版了《对外汉语教材研究》《对外汉语教材通论》《汉语与英语第二语言教材个案对比研究:以<剑桥国际英语教程>和<新实用汉语课本>为例》等,出版了一套“十一五”教育部规划教材《发展汉语》,该套教材涵盖各种课型、满足不同水平学习者,共计26册。 对外汉语学习词典学方向 通过词典学理论的研究和探讨,探索对外汉语学习词典学的学科范围、内容、方法等。发表《外向型汉语学习词典的释义用词》《辞书强国语境下的对外汉语学习词典学》等论文,出版了《对外汉语学习词典学》等著作,完成了教育部人文社科研究项目“汉语国际传播视野中的学习词典编纂研究”,多次举办对外汉语学习词典学研究国际会议。 第二语言习得方向 通过语言习得理论和习得实践的研究,探讨第二语言教学的规律和特点。近年来出版了《面向汉语教学的量化副词研究》《现代汉字及其对外教学研究》《基于任务的汉语作为第二语言语法教学研究》等著作。将加强相关人才的培养和引进,站到国际理论前沿和的高度,加强对该学科的研究和探索。 |