外国人学中文到底有多难?我笑cry了

[复制链接]
查看18000 | 回复0 | 2021-6-29 15:49:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
外国人学中文的难,岂是尔等学英语时的崩溃所能匹敌的?哈哈~对外汉语网告诉你,外国人学中文到底有多难,或者说有多崩溃!

55.png

①四个声调,难以准确发音  

发音方面,汉语主要难在四个声调,跟别的语言不一样,中文有声调。如果一个人的声调不正确,中国人有时候不能听懂这个人在说什么。

这对很多老外来说真的是太难了!因为他们的母语变调只是为了表现感情,或者是口音问题,比如英式英语特别喜欢中文的第三声。

②被量词支配的恐惧  

中文里的量词数量之多,岂是2个简单的 a, an 可比的。不过,兵来将挡、水来土淹,聪明的老外也自有门路,不知道用什么量词,直接说“个”。

③多到数不清的语法  

关于中文语法,外国人是这样评论的:你们的语法好像无缘无故。

1111.jpg

咱们汉语有哪些语法呢?我举几个例子你就懂了,例如

“我去吃饭了”  √

“我吃饭去了”  √

而“吃饭我去了”X

还有“掉地上”和“掉地下”是同一个意思;“灭火”和“救火”是同一个意思;

英语:上 up,下 down,方向截然相反;中文:你的东西掉地上了=你的东西掉地下了

老外:???

④有些词的意思真的太多了   

掌握基本的遣词造句只能算入门,每当有一个外国人,以为自己已经学成中文顺利出师时,博大精深的中文,总会在实践中教他做人!

请按照所给材料,解释文章中每个“意思”究竟是什么意思:

小王给结婚的同事送红包。
同事:“你这是什么意思?”
小王:“没什么,意思意思。”
同事:“你这就不够意思了。”
小王:“小意思,小意思。”
同事:“你这人真有意思。”
小王:“其实也没有别的意思。

12.jpg

这个题目还是有点意思的,外国人既然要学好中文,自然要弄清楚每个意思到底是什么意思。如果因为我们平时不深究就不考也太没意思,你说是不是这么个意思?

⑤一句多意   

一词多义不算什么,明明是同一个句子,却能读出了不同的意思???!

1) 冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。

2)地铁里听到一个女孩给男朋友打电话,“我已经到西直门了,你快出来往地铁站走。如果你到了,我还没到,你就等着吧。如果我到了,你还没到,你就等着吧。”

3)原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。

⑥复杂的书写方式   

除了发音方面的问题,书写汉字对老外来说才是更大的挑战,中文和英文就好像二维码与条形码,每个字在他们眼里都像是一幅画!

有些字,突然就不认识了。有些词本来认识,但是一旦连起来就......比如,

跟着我念:“tai太”,“da大”合起来“taida太大”
就是too big 的意思!
那么“太太”是什么意思呢?
too,too?

21.jpg

王:国王,或者姓王;八:就是数字八
那好了,王八是什么意思?
第八个国王?还是八号国王?还是王家的老八?
结果呢?居然是一个水里游的四条腿的东西。

还比如,有一些词,你一旦用错,就会无比的尴尬。大家都喜欢用“死”字表达极端程度,比如:我累死了,渴死了,饿死了,想死你了,爱死你了。但是你绝不能说自己“病死了”......

以上外国人学中文的难,你get到了吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则