对外汉语网 首页 对外汉语教学 诗词 查看内容

《江上渔者》原文赏读

2023-5-21 15:27| 发布者: 对外汉语网| 查看: 1606| 评论: 0

摘要: 《江上渔者》是北宋文学大家范仲淹的代表诗词之一,影响深远,该篇与您一起来赏读!江上渔者(范仲淹)江上往来人, 但爱鲈鱼美。君看一叶舟, 出没风波里。《江上渔者》译文江上来来往往无数人, 只知喜爱鲈鱼之鲜 ...
《江上渔者》是北宋文学大家范仲淹的代表诗词之一,影响深远,该篇与您一起来赏读!

江上渔者原文


江上渔者
(范仲淹)

江上往来人, 但爱鲈鱼美。

君看一叶舟, 出没风波里。

《江上渔者》译文

江上来来往往无数人, 只知喜爱鲈鱼之鲜美。

请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。

《江上渔者》注释

渔者:捕鱼的人。

但:只。爱:喜欢。

鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。

君:你。一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。

出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。

风波:波浪。

一叶舟:像落叶漂浮在水面的小船。

《江上渔者》赏析
  
首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句通过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽然味美,捕捉却艰辛表达出人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。创作背景 范仲淹是主张革新的政治家,北宋仁宗时曾担任参知政事,主持变法。他能够关心生活在社会下层的一般民众的疾苦,写过一些同情劳动人民的诗歌作品,但流传下来的很少。 

江南水乡,川道纵横,极富鱼虾之利。其中以江苏松江四腮鲈鱼最为知名。凡往来于松江水上的,没有不喜欢这一特产,不希望一尝这一美味佳肴的。范仲淹江苏吴县人,生长在松江边上。对这一情况,知之甚深。但他发之于诗,却没有把注意力仅仅停留在对鲈鱼这一美味的品尝和赞叹上,而是注意到了另外一些更值得注意的东西。注意到了隐藏在这一特产背后的渔民的痛苦和艰险,并且深表同情。

总体来说,全诗表达了作者对渔民工作痛苦艰险的同情!

相关阅读